Indonesia

Raksasa Jambumangli yang adalah senopati agung yang selalu dapat memenangkan peperangan disetiap medan yuda, tentu memiliki kedigjayaan yang dapat dibanggakan oleh rakyat dan negara Alengka. Namun, meskipun begitu yang menjadi lawan tandingnya kini bukanlah seorang biasa. Adalah Wisrawa seorang begawan yang telah tersohor di seantero jagat, pandita sakti mandraguna. Dan pada akhirnya Jambumangli tidak sanggup menghadapi kesatian Wisrawa. Tidak ada senjata atau pusaka sakti yang bisa diandalkan oleh Jambumangli, semua pusakanya tidak bertuah di hadapan Wisrawa. Resi telah dibakar amarah sehingga tidak memberi kesempatan kepada Jambumangli. Ia mengeluarkan pusaka Candrasa dari dalam tubuhnya. Pusaka sakti pemberian Brahma itu dibentangkan dan lalu lepas melesat bagai kilat tatit menggorok Jambumangli yang saat itu sudah tidak berdaya. Senopati Alengka yang jumawa jatuh tersungkur, tubuhnya menggelepar-gelepar, suaranya mengorok seperti seekor hewan buruan yang sedang disembelih. Kematian Jambumangli sungguh sangat mengenaskan. Betapa tidak, Senopati raksasa yang sudah tidak berdaya dan tinggal meregang nyawa saja, namun Wisrawa masih memburunya. Wisrawa yang sudah kesetanan dengan senjata tergenggam ditangan merobek-robek sekujur tubuh Jambumangli. Dengan sangat keji Wisrawa memotong-motong tubuh Jambumangli. Kepalanya dipotong, kedua tangan dan kakinya pun dipotong. Seorang resi yang selama itu disucikan oleh rakyatnya telah gelap mata, ia tidak lagi menyadari bahwa Sukesi saat itu sedang mengandung benihnya, maka suatu saat kelak perbuatan Wisrawa ini akan menjadi hukuman pada salah satu putranya sendiri. Salah satu putra Wisrawa suatu saat akan mengalami nasib yang sama dengan Jambumangli. Senja kian bergelincir lingsir. Keluarga Alengka dirundung duka. Prabu Sumali tidak menyangka bahwa resi Wisrawa yang sangat dihormatinya mampu melakukan perbuatan sadis. Hari berganti hari, bulan pun kian berganti. Waktu terus berputar beriringan dengan hembusan angin yang bertiup mengantarkan kabar yang selama ini terkubur bagai bangkai busuk. Prabu Danaraja di negara Lokapala telah mendengar semua peristiwa yang terjadi di Alengka. Ia sangat terpukul. Tidak disangka ayahanda yang sangat dicintai dan dihormatinya itu telah sanggup melukai hatinya, menodai kehormatannya, dan menghianatinya. Nasi telah menjadi bubur. Danaraja yang sangat sakit hati dan kecewa tidak membiarkan begitu saja, ia berkeras akan membalas perlakuan ayahandanya. Hutang wirang dibayar wirang. Danaraja memerintahkan senopati Wisnungkara untuk melakukan gelar pasukan menyerang negeri Alengka. Ribuan pasukan Lokapala yang terdiri dari bala tentara raksasa dan manusia dengan senjata lengkap, siap tempur di medan yuda. Prabu Sumali mendengar kabar akan datangnya serangan dari negeri Lokapala, ia menyerahkan semuanya kepada resi Wisrawa. Sebab, setelah Wisrawa telah disahkan menjadi suami dewi Sukesi, maka seluruh kerajaan Alengka diserahkan kepada Wisrawa. Bagaimanapun Wisrawa menjadi bingung, hatinya terasa luluh hancur. Ia bukan takut menghadapi perang, tapi bagaimana mungkin ia bisa berhadapan dengan putranya sendiri di medan perang? Tidak mungkin! Danaraja adalah putra mahkota yang sangat dicintainyai. Perang besar terjadi antara Lokapala dan Alengka. Dua negara besar yang sama-sama memiliki kekuatan balatentara yang terdiri dari bangsa raksasa, kini telah saling berhadapan di medan yuda, hingga genderang perang bertalu keduanya sudah melakukan begal pati dalam kancah perang. Suara gemelentrang jamparing, gondewa, parang, tameng dan berbagai macam senjata perang lainnya saling beradu. Disertai teriakan-teriakan memekikan membuat suasana tempur menjadi semakin hiruk pikuk dan mencekam. Prahasta adik dewi Sukesi yang kini menggantikan kedudukan Jambumangli sebagai Senopati Alengka, maju ke medan perang. Dengan sekuat tenaga ia menahan serangan-serangan prajurit Lokapala yang membabi buta. Prahasta tidak kalah sakti dan digjayanya dengan Jambumangli, tubuhnya yang besar perkasa bergerak lincah menerjang dan menghantam balik serangan-serangan lawan. Dilain pihak, Wisnuwungkur sebagai Senopati Lokapala tidak kalah hebat, dengan buas ia membunuh prajurit-prajurit Alengka. Prahasta tidak membiarkan pasukannya luluh lantak, ia segera menghadang Wisnungkara. Dua senopati agung itu terlibat baku hantam, saling dorong, saling terkam dan saling banting. Sementara, Prabu Danaraja yang telah juga menghunus senjata merangsak maju ke garis depan. Senjatanya berkelebat-kelebat seperti kilat yang menyambar. Jeritan-jeritan kematian dari pihak prajurit Alengka melengking bersahut-sahutan, terbantai oleh tajamnya pedang Danaraja. Setiap prajurit Alengka yang coba menghadang langkahnya, putus nyawanya. Danaraja mengarahkan serangannya pada inti pasukan yang dipimpin Prahasata. Melihat Wisnungkara yang kualahan menghadapi kesaktian Prahasta, Danaraja segera membantu. Ia memberi aba-aba kepada Senopatinya untuk mundur hingga ia kini berhadapan dengan Prahasta.

Sunda

Buta Jambumangli anu mangrupikeun senopati anu hebat anu sok meunang perang dina unggal widang yuda, tangtosna ngagaduhan martabat yén masarakat sareng nagara Alengka tiasa dibanggana. Nanging, sanaos lawan éta ayeuna henteu aya jalma biasa. Wisrawa mangrupikeun begawan anu parantos kakoncara di jagat raya, Pandita Sakti Mandraguna. Sareng tungtungna Jambumangli teu tiasa nyanghareupan mayunan Wisrawa. Henteu aya senjata atanapi pusaka suci anu tiasa diandelkeun ku Jambumangli, sagala harta anu henteu saé sateuacan Wisrawa. Resina parantos dibakar kalayan murka sahingga teu masihan kasempetan ka Jambumangli. Anjeunna nyandak pusaka Candrasa tina jero awakna. Pusaka suci anu dipasihkeun ku Brahma diranting teras kabur lir kilat sanés lirén Jambumangli, anu parantos teu aya deui daya teu upaya. Senopati Alengka anu murag murag murag, awakna nyégét, sora nyoré sapertos sato diboro anu dibantai. Pupusna Jambumangli leres-leres kasiksa. Bayangkeun, hiji Senopati raksasa anu parantos teu upaya sareng hirup nyalira, tapi Wisrawa masih diburu anjeunna. Wisrawa, anu parantos diapit ku senjata genggang, nyusik dina sakumna awak Jambumangli. Wisrawa setan pisan motong awak Jambumangli. Luhurna dipotong, panangan sareng suku na dipotong.Resi anu parantos disucikeun ku jalma-jalma parantos gelap, anjeunna henteu deui sadar yén Sukesi ngandung siki na, sahingga hiji dinten tindakan Wisrawa bakal dihukum ku salah sahiji putrana sorangan. Salah sahiji putra Wisrawa bakal hiji dinten kakurangan nasib anu sami sareng Jambumangli. Kades surup beuki dieunakeun. Kulawarga Alengka aya dina tunggara. Prabu Sumali henteu nyangka yén resi Wisrawa anu pohara dihormati anu tiasa ngalaksanakeun tindakan sadis. Dinten demi dinten, sasih ogé robih. Waktos terus nyarengan ramo ku angin anu ngamalir ngirimkeun warta anu dikubur sapertos bangkai busuk. Prabu Danaraja di nagara Lokapala parantos uninga sadaya kajadian anu lumangsung di Alengka. Anjeunna cilaka. Teu disangka-sangka ramana anu kacida dipikacinta sareng dihormat tiasa nganyenyeri haténa, ngarobih ngahormatna, sareng ngahianat anjeunna. Béas parantos janten bubur. Danaraja, anu pohara kuciwa sareng kuciwa, henteu ngantepkeun éta, anjeunna negeskeun anjeunna bakal nyaurkeun perlakuan ramana. Utang wajib dibayar dina hutang sing jelas. Danaraja paréntah ka Senopati ti Wisnungkara ngalaksanakeun gelaran tentara pikeun nyerang nagara Alengka. Rébuan pasukan Lokapala anu diwangun ku tentara raksasa sareng manusa kalayan senjata lengkep, siap tarung dina perang perang Yuda. Prabu Sumali ngadangu serangan ti Lokapala, anjeunna nyayogikeun sadayana kana resi Wisrawa.Kusabab, saatos Wisrawa parantos disatujuan janten salaki Déwi Sukesi, sakumna karajaan Alengka diserahkeun ka Wisrawa. Sanajan kitu Wisrawa janten bingung, haténa kenteng. Anjeunna teu sieun perang, tapi kumaha anjeunna tiasa muka putra na sorangan di medan perang? Teu aya cara! Danaraja nyaéta pangeran makutha anu dipasihkeun ku anjeunna. Perang gedé dilebetkeun antara Lokapala sareng Alengka. Dua nagara gedé anu gaduh kakuatan anu sami kana bangsa raksasa, ayeuna saling paperangan di medan perang Yuda, dugi ka perang perang duanana parantos berjuang dina kancah perang. Sora jamparing jangaring, gondewa, parang, tameng sareng sagala rupa senjata perang anu bentrok. Dipirig ku jeritan ngajerit damel suasana tempur janten beuki frustasi sareng tegang. Prahasta, adina Déwi Sukesi, anu ayeuna ngagantikeun jambumangli kalebet Senopati Alengka, maju ka medan perang. Kalayan sadaya kamampuan anjeunna anjeunna nolak serangan buta prajurit Lokapala. Prahasta teu pati langkung kuat sareng anjeunna damel sareng Jambumangli, awakna anu kuat perkasa pindah gancang sareng lunged sareng serangan deui nalika serangan lawan. Di sisi anu sanésna, Wisnuwungkur salaku Lokapala Senopati teu langkung saé, anjeunna nyéépkeun tentara Alengka. Anjeunna henteu ngantepkeun tentaraana ngancurkeun, anjeunna langsung ngahubungi Wisnungkara.Dua senopathies anu hébat terlibat dina tarung, silih silih tarik, silih bohong. Samentara éta, Prabu Danaraja anu ogé parantos ngagempur senjatana ngagorong teraskeun ka payun. Sareng pakarangna lirip siga kilat. Ngajeritna maot dina bagian prajurit Alengka nuju nyaring sora, dibantai ku seukeut pedang Danaraja. Unggal prajurit Alengka anu nyobian pikeun meungpeuk léngkah-léngkahna, kaleungitan nyawana. Danaraja ngarahkeun seranganna dina inti pasukan anu dipimpin ku Prahasata. Ningali Wisnungkara, anu kuring éléh nyanghareupan kakuatan gaib Prahasta, Danaraja langsung ngabantosan. Anjeunna nyerikkeun ka Senopatinya mundur dugi anjeunna ayeuna ngadangukeun Prahasta.

TerjemahanSunda.com | Bagaimana cara menggunakan terjemahan teks Indonesia-Sunda?

Semua terjemahan yang dibuat di dalam TerjemahanSunda.com disimpan ke dalam database. Data-data yang telah direkam di dalam database akan diposting di situs web secara terbuka dan anonim. Oleh sebab itu, kami mengingatkan Anda untuk tidak memasukkan informasi dan data pribadi ke dalam system translasi terjemahansunda.com. anda dapat menemukan Konten yang berupa bahasa gaul, kata-kata tidak senonoh, hal-hal berbau seks, dan hal serupa lainnya di dalam system translasi yang disebabkan oleh riwayat translasi dari pengguna lainnya. Dikarenakan hasil terjemahan yang dibuat oleh system translasi terjemahansunda.com bisa jadi tidak sesuai pada beberapa orang dari segala usia dan pandangan Kami menyarankan agar Anda tidak menggunakan situs web kami dalam situasi yang tidak nyaman. Jika pada saat anda melakukan penerjemahan Anda menemukan isi terjemahan Anda termasuk kedalam hak cipta, atau bersifat penghinaan, maupun sesuatu yang bersifat serupa, Anda dapat menghubungi kami di →"Kontak"


Kebijakan Privasi

Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)