Indonesia

Skip to main content Full text of "Naskah Drama Kabaret Islami "Cincau Itok dan Iting"" See other formats Naskah Drama: "Cincau iTOK dan iTiNG" Edisi Remaja disusun oleh: 'Aam' Hamdani Fajar ( aboutme/hamdanifajar) BANDUNG - 6 SYA'BAN 1435H Sutradara ! 'Ram' Momdoni Penato Property ! SyariPah Penato Kostum ! Ditri Drito Penato Suara ! 'Ram' llamdani Rorator ! Grni Sri Rahayu Dokumentasi ! 'Ram' Maiiidani Tokoh Profil dan Karakter Pemeran I. Itoh - orang miskin di kampung - bertingkah lucu - pintar dan rajin - Paham agama dengan baik UliPtoh flosrul 2. Iting - orang miskin di kampung - rlgak keras kepala - pintar tapi malas - Cantik - kurang PoSam agama Fotimoh fla-Zohro 3. Ustods Iflahmuddin - Guru ngaji - pintar - berwibawa lil. Risky Setiavian H. Santri I - teman mengaji I kok 8 Iting Davin Permono 5. Santri 2 - teman mengaji Itok 8 Iting Ghany RdlurauP 6. Santri 3 - teman mengaji Itok 8 Iting Ulondo Putri 7. lila Ijoh - Orang gila Ayu Ruraeni 8. Tante floylo - Orang Hoto - Licik - Cukup kaya - Pandai merayu Kusni FodhiloS \ Poli Sugih - Orang kaya di kampung - Sombong - Cukup kasar lili Ji Cantiko 10. Ibu SugiS - Istri Orang Maya di Kampung - sombong - judes flurul Fajrioh II. Oneng - Flnak Orang Kaya di Kampung - Teman ngaji Itok 8 Iting SyariPah 12. Pembeli cincau I - Pembeli cincau 1 Chairunnisa 13. Pembeli cincau 2 - Pembeli cincau 2 Grni Sri Rahayu IH. Ibu Tani - Petani Ditri Rrita 15. Santri Itoh I - IDurid di pengajian itok Santri/sontriyah kelas 3 atualiyoh DT Rhlhhlos Halaman 1 dari 22 Naskah Drama: "Cincau iTOK dan iTING" Adegan ke-1 (Berangkat Mengaji) Dialog Ekspresi Sound [BGM] : BGM: Remember- Guitar Itok<ing : ha., ha., ha.. Berjalan bersama memutari panggung sambil tertawa gembira Narator : ITOK DAN ITING / ADALAH DUA SAHABAT SEJAK KECIL / MEREKA SEDANG BERANGKAT UNTUK ivitfNLjAJI /// IsAKtlNA UI I\AIV1KUNLj PVltKtlsA / TIDAK ADA PENGAJIAN // MAKA/ MEREKA HARUS BERJALAN JAUH / DALAM MENCARI ILMU AGAMA// KE KAMPUNG SEBELAH //YANG LETAKNYA CUKUP JAUH // Iting : ITOK ...!! ITOK ...!! TUNGGUIN ....!! IH...!! Memanggil Itok karena jalannya ketinggalan sambil sedikit tertawa Itok : AYO CEPATAN / PENGAJIANNYA KEBURU DI MULAI // Sambil melihat ke belakang Iting : NYANTAI AJA KENAPA SIH !! // BURU-BURU AMAT..!!// Anak hprlari mpnuiii Itok Itok : SAYANG KALAU KETINGGALAN ILMU // ngotot Iting : KAN CUMA SEDIKIT ..!!// Itok : Ehh.. // WALAUPUN SEDIKIT / ILMU AGAMA ITU SANGAT BERHARGA //DAN BELUM TENTU KITA AKAN BISA MENDAPATKANNYA LAGI NANTI// Iting : IYA.. IYA.. // SAMPAI DEKAT ITOK Adegan ke-2 Dialog Ekspresi Sound Iting : TOK... TOK... / LIHAT TUH // KE PINGGIR PANGGNG TERUS Menunjuk ke Pa Sugih dan ONENG SFX: Tegang Pa Sugih & : ONENC Naik ke atas panggung. Pa Sugih sedang mengantar anaknya (ONENG) ke pengajian dan baru turun dari mobil. BGM: (ost. Masha And The Bear) Narator : ONENG ADALAH ANAK ORANG KAYA DI KAMPUNGNYA // DIA BERANGKAT MENGAJI DI ANTAR AYAHNYA MENGGUNAKAN MOBIL // Itok<ing : Memperhatikan Pa Sugih dan ONENG dari pinggir panggung ONENC : MAKASIH PAH/ SUDAH NGANTER// PAMIT KE AYAHNYA SAMBIL BAWA HP Pa Sugih : NANTI KALAU NGAJINYA SUDAH SELESAI / TELEPON AJA YA..!! // NTAR PAPAH JEMPUT // ONENC : IYA PAH ...!! Pa Sugih : Pergi (turun dari panggung) Halaman 2 dari 22 Naskah Drama: "Cincau iTOKdan iTING" Dialog Ekspresi Sound o/vc/vo : jdidii uciiydii buiiiuuny melewati Itok & Iting. Lalu turun dari panggung Adegan ke-3 Dialog Ekspresi Sound Iting : TOK..! / ONENG KEREN YA ?? // Ke tengah panggung dan duduk mengobrol BGM: ost. Autumn in My Heart 1 Itok : KEREN APANYA ?? Iting : ONENG BERANGKAT DI ANTAR PAKE MOBIL // PULANGNYA TINGGAL TELEPON // TRUS ADA YANG JEMPUT DEH /// GAK KAYA KITA / DrnAMri/AT hai m/~ iaiilj / ta n i a i aki i/ a i/ i // DbKANGKAI PALING JAUH / IAPI JALAN KAKI // HARUS LEWAT PEMATANG SAWAH LAGI// Itok : HMM... Mendengarkan Iting Iting : ANDAI SAJA AKU PUNYA HP TOK//BISA TELEPON TCAjIAM //DICATAIII/ADAnCAlirvAnA // 1 bMAN // DlbA 1 AU KAdAK bAUDAKA // DIKAGUMI ORANG-ORANG // AH H.. POKOKNYA KALAU AKU PUNYA HP / PASTI AKU AKAN BAHAGIA TOK// Menghayal Itok : AH MASA ? Menjawab dingin Iting : IYA DONG !! Itok : JANGAN NGEHAYAL KAMU AH..!! // KITA KAN ORANG TERMISKIN KE DUA DI DUNIA // MANA KAl IMri/IM l/ITA DICA DCI 1 UD // MUNGKIN Kl IA DlbA bbLI HP // Iting : LHO..!! // EMANG MASIH ADA YANG LEBIH MISKIN

Sunda

Luncat ka eusi utama Teks lengkepna "Kitab Drama Kabaret Islam "Cincau Itok Jeung Iting"" Tempo format séjén Naskah maén: "Cincau iTOK sareng iTiNG" Edisi rumaja disusun ku: 'Aam' Hamdani Fajar (ngeunaan/hamdanifajar) BANDUNG - 6 SYA'BAN 1435H Diréktur! 'Ram' Momdoni Penato Harta! Kostum Tato SyariPah ! Ditri Drito Tato Sora! 'Ram' llamdani Rorator ! Grni Sri Rahayu Dokuméntasi ! 'Ram' Maiidani Angka Profil jeung Karakter Matak I. Itoh - jalma miskin di kampung - polah lucu - pinter jeung rajin - Ngartos agama ogé UliPtoh flosrul 2. Iting - jalma miskin di kampung - teu bandel - pinter tapi puguh - Geulis - kirang agama PoSam Fotimoh fla-Zohro 3. Ustods Iflahmuddin - Guru Qur'an - pinter - wibawa lil. Risky Setiavian H. Santri I - rerencangan ngaos, kumaha 8 Iting David Permono 5. Murid 2 - babaturan maca Itok 8 Iting Ghany RdlurauP 6. Murid 3 - babaturan maca Itok 8 Iting Putri Ulundo 7. Lila Ijoh - Jalma gélo Ayu Ruraeni 8.Bibi Floylo - Jalma Hoto - Licik - Cukup beunghar - Alus ngarayu Kusni FodhiloS \ Poli Sugih - Jalma beunghar di kampung - Reueus - Lumayan kurang ajar lili Ji Cantiko 10. Ibu SugiS - Pamajikan Maya di Désa - reueus - bangsat Flurul Fajrioh II. Oneng - Jalma Beunghar Flnak di Désa - Babaturan Al Qur'an Itok 8 Iting SyariPah 12. Nu meuli jukut ager I - Pembeli jukut jelly 1 Chairunnisa 13. Nu meuli jukut jelly 2 - Pembeli jukut jelly 2 Grni Sri Rahayu IH. Ibu Tani - Patani Ditri Rrita 15. Itoh I. Santri - IDurid di recital itok murid kelas 3 SD atuliyoh DT Rhlhhlos Kaca 1 ti 22 Naskah Drama: "Cincau iTOK sareng iTING" Adegan 1 (Miangkeun Al Qur'an) Dialog Ekspresi Sora [BGM] : BGM: Inget- Gitar Itok<ing : ha ha ha ha..Leumpang babarengan ngurilingan panggung bari seuri bungah Narator : ITOK JEUNG ITING / DUA BABATURAN TI Leutik / Maranehna bade pikeun ivitfNLjAJI /// IsAKtlNA UI I\AIV1KUNLj PVltKtlsA / TEU BOGA ULASAN // TRES/ WAJIB LEUNGKEUN/DINA NYANGKEUN ELMU AGAMA // KA DESA SARENGKEUN //YANG LOKASI CUKUP JAUH // Iting : ITOK...!! ITOK...!! TUNGGU....!! OH...!! Nelepon Itok sabab leungit jalan bari seuri saeutik Itok : CEPAT DATANG / REVIEW GEUS MULAI // Bari neuteup tukangeun Iting : SANTAI KAHA NAHA!! // PUASA PISAN..!!// Putra lumpat mpnuii Itok Itok : ETA PAD LAMUN KALEPAN ELMU // keukeuh Iting : NGAN SAEET..!!// Itok : Euh.. // KALAU SAEUTIK / ETA ELMU AGAMA PISAN HARTA //Jeung heunteu sok urang BAKAL KANA DEUI SAKALI // Iting : ENYA ENYA.. // CATEKEUN ITOK adegan ka-2 Dialog Ekspresi Sora Iting : TOK... TOK.../TENGOK // KA JALAN TERUS Nunjuk ka Pa Sugih jeung ONENG SFX: Tegang Pa Sugih & : ONENC Naék panggung. Pa Sugih téh nyandak anakna (ONENG) diajar sarta kakara turun mobil. BGM: (ost. Masha Jeung Bear) Narator : ONENG ETA ANAK JALMA DI KAMPUNGNA // NU BADE REVIEW DI ANTARA BAPANYA DI MOBIL // Itok<ing : Nengetan Pa Sugih jeung ONENG ti gigir panggung ONENC : HATUR NUHUN PAH/ GEUS BIAYA// SELAMAT KA BAPA BARI MAWAH HP Pa Sugih : ENGKE NU RENGGE SOLAT/ TELEPON NYA..!! //KAMI BAKAL NGAJEK KA MANEH // ONENC : Enya PAH...!! Pa Sugih : Turun (turun ti panggung) Kaca 2 ti 22 Naskah Drama: "Cincau iTOKdan iTING" Dialog Ekspresi Sora o/vc/vo: jdidii uciiydii buiiiuuny ngaliwatan Itok & Iting. Tuluy turun tina panggung adegan ka-3 Dialog Ekspresi Sora Iting : TOK..! / ONENG COOL, yeuh?? // Ka tengah panggung jeung diuk ngobrol BGM: ost. gugur di Hatiku 1 Itok : KEREN NAON??Iting : DAUN ONENG ANTARA MOBIL // UKUR TELEPON // JEUNG AYA ETA PICK UP /// TEU JADI KAMI/ DrnAMri/AT hi m/~ iaiilj / ta n i a i aki i/ a i/ i // DbFOREST FRAME / IAPI WALK // KUDU NGALALUAN SULAM BAYAR DEUI // Itok : HMM... Ngadangukeun Kang Iting Iting : LAMUN BOGA HP TOK // BISA TELEPON TCAjIAM //DICATAIII/ADAnCAlirvAnA // 1 bMAN // DlbA 1 AU KADAK BUDAKA // JALMA NGAHARGAI // AH H.. KUMAHA LAMUN BOGA HP / PASTI MAH WILUJENG TOK // Lamunan Itok : AH, BENER? Jawab tiis Iting : TUNGGU, Enya !! Itok : MOAL NGIMPI AH..!! // KAMI JALMA KADUA MISKIN DI DUNYA // DIMANA KAl IMri/IM l/ITA DICA DCI 1 UD // Bisa jadi lamun manehna DLBA bbLI HP // Iting : ngabarakatak..!! // MASIH AYA LEUWIH MISKIN

TerjemahanSunda.com | Bagaimana cara menggunakan terjemahan teks Indonesia-Sunda?

Semua terjemahan yang dibuat di dalam TerjemahanSunda.com disimpan ke dalam database. Data-data yang telah direkam di dalam database akan diposting di situs web secara terbuka dan anonim. Oleh sebab itu, kami mengingatkan Anda untuk tidak memasukkan informasi dan data pribadi ke dalam system translasi terjemahansunda.com. anda dapat menemukan Konten yang berupa bahasa gaul, kata-kata tidak senonoh, hal-hal berbau seks, dan hal serupa lainnya di dalam system translasi yang disebabkan oleh riwayat translasi dari pengguna lainnya. Dikarenakan hasil terjemahan yang dibuat oleh system translasi terjemahansunda.com bisa jadi tidak sesuai pada beberapa orang dari segala usia dan pandangan Kami menyarankan agar Anda tidak menggunakan situs web kami dalam situasi yang tidak nyaman. Jika pada saat anda melakukan penerjemahan Anda menemukan isi terjemahan Anda termasuk kedalam hak cipta, atau bersifat penghinaan, maupun sesuatu yang bersifat serupa, Anda dapat menghubungi kami di →"Kontak"


Kebijakan Privasi

Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)