Indonesia

1.Proses Berlangsungnya Nujuh Bulanan Dalam tradisi Sunda tidak hanya upacara nujuh bulanan yang sudah menjadi tradisi tetapi ada juga upacara empat bulanan hampir sama seperti nujuh bulanan namun kini upacara tersebut sudah jarang dilaksanakan mungkin hanya segelintir orang saja yang masih menjalankan tradisi tersebut. Pada kenyataannya tradisi nujuh bulanan ternyata tidak hanya terdapat pada suku sunda saja melainkan di suku jawa pun terdapat tradisi semacam ini. Tujuan nya sama hanya saja cara dan prosesinya sedikit berbeda. Adapun prosesi ritual nujuh bulanan pada suku Sunda adalah sebagai berikut: a. Bahan dan alat yang di gunakan dalam prosesi upacara nujuh bulanan: 1.Gubuk Siraman (termasuk gentong 2 buah, bunga, gayung) 2.Kelapa gading 2 buah yang sudah diukir Rama-Shinta. 3.Telur kampung 4.Kain batik 7 buah 5.Kain putih kira-kira 3-4 meter 6.Belut 7.Golok untuk belah kelapa 8.Duit-duitan untuk jual-beli rujak 9.Souvenir untuk yang nyiram (pensil, handuk, cermin, sisir, benang, jarum, sabun) ada 7 macam, bisa dikemas di keranjang dan dibungkus plastik kado 10.Souvenir untuk yang datang ke acar pengajian adalah buku pengajiannya (tidak wajib) b. Urutan acara: 1.Di buka dengan acara Pengajian, ayat yang di baca Surat Yusuf, Surat Lukman dan Surat Maryam. 2.Calon Ibu ganti baju siraman (kain batik yang diganti setiap siraman, total ada tujuh siraman) dan berjalan menuju gubuk siraman didampingi suami, didahului oleh orang tua. 3.Acara adat suami memasukkan ke-2 buah kelapa gading ke dalam gentong, lalu di”siram” oleh orang tua dan 7 keluarga dekat. 4.Mengganti kain yang dipakainya sambil bertanya kepada penonton, cocok atau tidak kain yang dikenakan, pergantian kain ini dilakukan sampai pada kain ke-7 5.Setelah itu pakai kain putih (disarungkan) lalu suami meloloskan telor ke dalam sarung kain putih itu, serta meloloskan belut ke dalam kain sebanyak 7 kali. 6.Acara terakhir di gubuk siraman, suami mengaduk gentong isi kelapa sambil menghadap ke penonton. Setelah itu mengambil satu buah kelapa, jika yang di ambil bergambar Shinta maka kelak anaknya perempuan , dan kalau bergambar Rama maka kelak anaknya laki – laki. 7.Setelah itu kelapanya di belah, ini melambangkan susah atau gampangnya proses persalinan nanti, dan air kelapanya boleh diminum. 8.Istri mengganti baju kebaya dan mulai berisap-siap berjualan rujak. Menurut kepercayaan dari rasa rujak ini orang-orang bisa meramalkan jenis kelamin si jabang bayi nanti. Jika rujaknya sepat-pedas berarti anaknya memiliki jenis kelamin laki-laki, jika rasanya segar-manis berarti jenis kelaminnya perempuan. Ketika Istri berjualan rujak, sang suami membereskan semua peralatan siraman yang telah digunakan, seperti membuang air bilasan, belut, bunga, dan sebagainya. Semuanya harus dibuang di perempatan atau pertigaan jalan. 9.Uang hasil penjualan rujak dikumpulkan di mangkuk atau kendi tanah liat tapi isinya dicampur uang recehan yang asli, nanti mangkuk atau kendinya itu dibanting oleh suami dan uangnya recehnya di perebutkan oleh para tamu. Ini merupakan salah satu proses saweran dalam tradisi tingkeban.

Sunda

1.Proses Nujuh Bulanan Dina tradisi Sunda, lain ngan ukur upacara nujuh bulanan anu geus jadi tradisi tapi ogé aya opat upacara bulanan anu ampir sarua jeung upacara nujuh bulanan tapi ayeuna upacarana geus jarang dilaksanakeun, meureun ngan sakeupeul jalma anu masih ngalaksanakeun éta tradisi. Sabenerna tradisi nujuh Bulan lain ngan ukur aya di urang Sunda tapi ogé di urang Jawa, aya tradisi saperti kieu. Tujuanana sami tapi metode sareng prosésna rada béda. Prosesi ritual nujuh bulanan di Sunda adalah sebagai berikut: a. Bahan jeung alat anu digunakeun dina prosesi upacara nujuh bulanan: 1.Gubuk Siraman (kaasup 2 tong, kembang, gayung) 2. 2 buah kalapa gading anu geus diukir ku Rama-Shinta. 3. endog kampung 4. 7 lembar kaén batik 5.White lawon approx 3-4 méter 6. Belut 7. Golok keur meulah kalapa 8. Duit keur meuli rujak 9. Souvenir keur nyiram (pensil, anduk, kaca spion, sisir, benang, jarum, sabun) aya 7 rupa, bisa dipak dina karanjang jeung dibungkus ku plastik kado. 10. Souvenir pikeun anu datang kana program pengajian nyaéta buku bacaan (henteu wajib). b. Urutan acara: 1. Dibuka ku program dzikir, dibacakeun ayat-ayat tina Surat Yusuf, Surat Lukman jeung Surat Maryam.2. Calon indungna ganti baju siraman (kaen batik diganti unggal waktu, jumlahna aya tujuh) tuluy leumpang ka gubug siraman diiring ku salakina, diluluguan ku kolotna. 3. Upacara adat salaki nyaéta nempatkeun 2 kalapa gading kana tong, tuluy “siram” ku kolot jeung 7 baraya deukeut. 4. Ngaganti kaén anu dipakéna bari nanya ka hadirin naha éta kaén anu diagem téh cocog atawa henteu, ieu kaén dituluykeun nepi ka ka-7. 5. Sanggeus kitu, make kaen bodas (disarung) tuluy salaki ngasupkeun endog kana sarung lawon bodas, sarta belut diasupkeun kana kaen 7 kali. 6. Acara pamungkas di gubug siraman, salaki ngaduk kalapa tong dieusi bari ngadep ka hadirin. Saurna, cokot kalapa, upami dicandak ku gambar Shinta, janten awéwé, sareng upami gambar Rama, budakna janten lalaki. 7. Sanggeus éta kalapa dibeulah, ieu ngalambangkeun kasusah atawa gampang prosés pangiriman engké, sarta cai kalapa bisa diinum. 8. Pamajikan ganti kebaya tuluy siap-siap ngajual rujak. Nurutkeun kayakinan rasa rujak ieu, masarakat bisa ngaduga jenis kelamin orok engké. Lamun salatna lada hartina budakna lalaki, mun rasana seger-amis hartina bikang.Nalika pamajikan ngajual rujak, salaki ngabersihkeun sagala parabot cipratan anu geus dipaké, kayaning nyabut cai bilas, belut, kembang, jeung sajabana. Sadayana kedah dibuang di parapatan atanapi pertigaan jalan. 9. Duit hasil jualan rujak dikumpulkeun dina mangkok liat atawa kendi tapi eusina dicampurkeun jeung ganti aslina, tuluy mangkok atawa kendi dibantingkeun ku salaki jeung gantina diadu ku tamu. Ieu salah sahiji prosés saweran dina tradisi tingkeban.

TerjemahanSunda.com | Bagaimana cara menggunakan terjemahan teks Indonesia-Sunda?

Semua terjemahan yang dibuat di dalam TerjemahanSunda.com disimpan ke dalam database. Data-data yang telah direkam di dalam database akan diposting di situs web secara terbuka dan anonim. Oleh sebab itu, kami mengingatkan Anda untuk tidak memasukkan informasi dan data pribadi ke dalam system translasi terjemahansunda.com. anda dapat menemukan Konten yang berupa bahasa gaul, kata-kata tidak senonoh, hal-hal berbau seks, dan hal serupa lainnya di dalam system translasi yang disebabkan oleh riwayat translasi dari pengguna lainnya. Dikarenakan hasil terjemahan yang dibuat oleh system translasi terjemahansunda.com bisa jadi tidak sesuai pada beberapa orang dari segala usia dan pandangan Kami menyarankan agar Anda tidak menggunakan situs web kami dalam situasi yang tidak nyaman. Jika pada saat anda melakukan penerjemahan Anda menemukan isi terjemahan Anda termasuk kedalam hak cipta, atau bersifat penghinaan, maupun sesuatu yang bersifat serupa, Anda dapat menghubungi kami di →"Kontak"


Kebijakan Privasi

Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)