) Editing adalah proses pemilihan, pemotongan, dan penggabungan gambar-gambar sehingga menghasilkan sebuah film/program/tayangan 2) Editor adalah orang yang melakukan pengeditan 3) headline adalah judul yang menentukan minat pembaca atau penonton. 4) jurnalis adalah kegiatan menghimpun berita, mencari fakta, dan melaporkan peristiwa. 5) cameramen adalah seseorang yang mengoperasikan kamera film atau video untuk merekam gambar di film, video, atau media penyimpanan komputer 6) majalah adalah penerbitan yang dicetak menggunakan tinta pada kertas, diterbitkan berkala, misalnya mingguan, dwimingguan, atau bulanan 7) media massa adalah istilah yang mulai digunakan pada tahun 1920-an untuk mengistilahkan jenis media yang secara khusus didesain untuk mencapai masyarakat yang sangat luas. 8) pers sama dengan media massa 9) presenter adalah Pembawa acara televisi adalah pembawa acara atau program televisi 10) redaktur adalah salah satu jenis jabatan keredaksian di dunia kewartawanan 11) rekaman yang direkam (seperti gambar cetakan, lagu, stensil); hasil merekam 12) reporter adalah salah satu jenis jabatan kewartawanan yang bertugas melakukan peliputan berita di lapangan dan melaporkannya kepada publik, baik dalam bentuk tulisan untuk media cetak atau dalam situs berita di internet, ataupun secara lisan, bila laporannya disampaikan melalui media elektronik radio atau televisi 13) tabloid adalah istilah suatu format surat kabar yang lebih kecil dari ukuran standar koran harian 14) video amatir kurang lebih memiliki arti rekaman gambar hidup yang dilakukan atas dasar kesenangan tanpa tujuan untuk memperoleh nafkah 15) wartawan adalah orang yang melakukan pekerjaan kewartawanan dan atau tugas-tugas jurnalistik secara rutin, atau dalam definisi lain wartawan dapat dikatakan sebagai orang yang pekerjaannya mencari dan menyusun berita unjtuk dimuat di media massa baik cetak, elektronik maupun
) Ngédit nyaéta prosés milih, motong, jeung ngagabungkeun gambar pikeun ngahasilkeun film/program/show 2) Redaktur nya éta jalma anu ngalakukeun éditan 3) headline nya éta judul anu nangtukeun minat pamiarsa atawa nu lalajo. 4) Jurnalistik nya éta kagiatan ngumpulkeun warta, néangan fakta, jeung ngalaporkeun kajadian. 5) juru kamera nya éta jalma anu ngoperasikeun pilem atawa kaméra vidéo pikeun ngarékam gambar dina pilem, vidéo, atawa média panyimpenan komputer 6) Majalah nya éta publikasi anu dicitak maké mangsi dina kertas, dikaluarkeun sacara périodik, contona mingguan, dua mingguan, atawa bulanan. 7) média massa mangrupa istilah anu mimiti dipaké dina taun 1920-an pikeun ngaistilahkeun hiji jenis média anu dirarancang husus pikeun ngahontal masarakat anu kacida lega.8) pers sarua jeung média massa 9) presenter nyaeta presenter televisi nyaeta presenter atawa program televisi 10) redaktur mangrupa salasahiji jenis posisi redaksi dina dunya jurnalistik 11) rékaman dirékam (saperti prints, lagu, stencils); hasil catetan 12) Wartawan nya éta jenis jabatan jurnalistik anu tugasna nya éta ngaliput warta di lapangan sarta nepikeun ka masarakat, boh dina wangun tinulis pikeun média citak boh dina loka warta dina internét, boh sacara lisan, upama laporan dikirimkeun ngaliwatan éléktronik. média radio atawa televisi 13) tabloid mangrupa istilah pikeun wangun surat kabar anu leuwih leutik batan ukuran baku koran harian 14) video amatir kurang leuwih mibanda harti rekaman gambar hirup dijieun dina dasar pelesir tanpa tujuan earning hirup. 15) Wartawan nya éta jalma anu ngalaksanakeun pagawéan jurnalistik jeung/atawa tugas jurnalistik sacara rutin, atawa dina harti séjén wartawan bisa disebut jalma anu tugasna néangan jeung nyusun warta pikeun dimuat dina média massa boh citak. , éléktronik jeung
Semua terjemahan yang dibuat di dalam TerjemahanSunda.com disimpan ke dalam database. Data-data yang telah direkam di dalam database akan diposting di situs web secara terbuka dan anonim. Oleh sebab itu, kami mengingatkan Anda untuk tidak memasukkan informasi dan data pribadi ke dalam system translasi terjemahansunda.com. anda dapat menemukan Konten yang berupa bahasa gaul, kata-kata tidak senonoh, hal-hal berbau seks, dan hal serupa lainnya di dalam system translasi yang disebabkan oleh riwayat translasi dari pengguna lainnya. Dikarenakan hasil terjemahan yang dibuat oleh system translasi terjemahansunda.com bisa jadi tidak sesuai pada beberapa orang dari segala usia dan pandangan Kami menyarankan agar Anda tidak menggunakan situs web kami dalam situasi yang tidak nyaman. Jika pada saat anda melakukan penerjemahan Anda menemukan isi terjemahan Anda termasuk kedalam hak cipta, atau bersifat penghinaan, maupun sesuatu yang bersifat serupa, Anda dapat menghubungi kami di →"Kontak"
Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)