Bajidor merupakan sebutan untuk penonton yang ikut menari dalam pertunjukan Kliningan Bajidoran. Awal mula kemunculan istilah ini tidak dapat dipastikan, sebelumnya penonton aktif yang menari di arena Tayub atau Ketuk Tilu disebut pamogoran. Menurut Deseng (Buky, 2008) bajidor adalah kependekan dari Banjet, tanji, dan bodor (lawakan). Banjet dan tanji adalah kesenian rakyat yang berkembang di kawasan pantai utara Jawa Barat. Dalam disertasi Buky Wibawa Karya Guna dijelaskan bahwa asal usul kesenian bajidoran khususnya di Subang, berawal dari kesenian kliningan. Kliningan atau kiliningan adalah nama sebuah instrumen dalam karawitan Sunda, bentuknya seperti saron panjang yang dimainkan dengan dua tangan dan biasanya dipadu dengan instrumen lainnya, seperti kacapi indung, dan kacapi panerus, kendang, rebab, dan goong, mengiringi lagu dengan suasana yang tenang dan lembut. Instrumen yang semula disebut kliningan itu sendiri kini digantikan dengan gambang. Pada perkembangannya, instrumen kliningan menghilang dan berubah menjadi genre musik gamelan dengan tetap menggunakan nama kliningan yang mengiringi sinden. Di Subang, khususnya daerah Pagaden, kliningan mengalami pembauran dengan kesenian rakyat yang telah ada sebelumnya, seperti Dombret, Banjet, Ketuk Tilu, Tayub, Doger, dan Gembyung. Hasilnya, kliningan yang biasanya menyajikan lagu-lagu yang berkesan tenang dan lembut memiliki tampilan baru dengan lagu-lagu berirama cepat dan cenderung memenuhi permintaan lagu dari penonton, bahkan akhirnya para penonton yang mengendalikan pertunjukan, termasuk meminta mengiringi mereka untuk menari dan memberi uang saweran. Asal kata Bajidor, berasal dari para penonton atau penggemar setia kliningan di daerah Subang, Mereka menjadi penonton setia kesenian bajidoran kemanapun dipentaskan dan acapkali memberi saweran kepada para penari, sinden dan pemain musiknya (nayaga). Kekhasan kesenian ini dibandingkan dengan kesenian yang telah ada sebelumnya adalah pada posisi pelaku seni, pola tarian, dan musik. Posisi sinden atau ronggeng (penari) di atas panggung dan tidak berbaur dengan penonton; terdapat pola tarian terstuktur dan terdapat pula gerakan tarian bebas para penari dan bajidor yang dipengaruhi dari tarian yang telah ada sebelumnya. Lagu yang dibawakan diantaranya Kidung (Kembang Gadung), lagu-lagu tradisi kliningan (lagu ageung, lagu alit), lagu-lagu kreasi baru, dan termasuk pula lagu pop dan dangdut. Instrumen yang digunakan pada Bajidoran terdiri atas kendang ageung (kendang indung), kulanter (terdiri atas keplak dan tung), saron 1, saron2, demung (panerus), bonang, rincik, gambang, rebab, goong, dan kecrek. Bahkan, dalam beberapa pertunjukan, mengingat energi yang dikeluarkan pemain kendang dalam kesenian bajidoran ini sangat besar, sehingga terdapat dua set kendang, fungsinya mereka dapat bermain secara bergantian. Kesenian Bajidoran ini dilaksanakan siang ataupun malam tergantung permintaan penyelenggara (pemangku hajat). Pada umumnya masyarakat mengundang grup Bajidoran dalam rangka pesta pernikahan dan khitanan. Adapun alur pertunjukan Bajidoran adalah tidak baku namun biasanya dibagi dalam beberapa babak sebagai berikut: tatalu, ijabkabul, sambutan-sambutan, lagu bubuka, tari bubuka, pakaulan, lelang lagu, pesen lagu, nunjuk bajidor, dan penutup. Dalam masyarakat, kesenian Bajidoran secara selain berfungsi sebagai sarana hiburan juga memiliki fungsi dalam aspek ekonomi masyarakat. Pengelolaan organisasi grup Bajidoran terpusat pada pimpinan yang merupakan pemilik dan biasanya dari kalangan sinden, juru kendang, atau juru rebab. Pemimpin memiliki otoritas mutlak dalam hal menentukan penerimaan acara, penentuan harga, penentuan upah pemain, dan bagian uang saweran yang terkumpul dari para bajidor. Peristiwa ekonomi dalam setiap pertunjukan Bajidoran diperlihatkan dengan ramainya para pedagang kegiatan yang datang dari berbagai penjuru daerah sekitarnya. Istilah Bajidoran berasal dari kata Bajidor yang artinya salah satu waditr semacam kendang ukuran besar. Memang dalam penyajian bajidoran ini peranan kendang sangat dominan untuk mengisi gerak-gerik tari. Istilah Bajidoran ada pula yang mengartikan untuk menamakan orang yang meminta lagu dan sekaligus orang tersebut sebagai penari.
Bajidor nyaéta sebutan pikeun panongton anu milu nari dina pintonan Kliningan Bajidoran. Asal muasal istilah ieu teu bisa dipastikeun.Samemehna, audiens aktif anu nari di arena Tayub atawa Ketuk Tilu disebut pamogoran. Nurutkeun Deseng (Buky, 2008) bajidor téh singgetan tina Banjet, tanji, jeung bodor (banyol). Banjet jeung tanji mangrupa kasenian rahayat anu mekar di basisir kalér Jawa Barat. Dina skripsina, Buky Wibawa Karya Guna nétélakeun yén kasenian bajidoran hususna di Subang asalna tina seni kliningan. Kliningan atawa kiliningan nyaéta ngaran pakakas dina karawitan Sunda, wangunna siga saron panjang anu dipaénkeun ku dua leungeun sarta biasa dihijikeun jeung pakakas séjénna, saperti Kacapi Indung jeung Kacapi Panerus, kendang, rebab jeung goong, anu dipirig ku linggis. lagu dina suasana anu tenang sareng lembut. . Alat anu tadina disebut kliningan ayeuna geus diganti ku gambang. Dina kamekaranana, instrumén kliningan ngiles tur robah jadi genre musik gamelan bari masih maké ngaran kliningan nu marengan sindén. Di Subang, hususna di wewengkon Pagadén, kliningan ngalaman asimilasi jeung kasenian rahayat anu geus aya saméméhna, saperti Dombret, Banjet, Ketuk Tilu, Tayub, Dogér, jeung Gembyung.Balukarna, kliningan nu biasana ngawihkeun tembang-tembang nu mere kesan tenang jeung lembut, boga penampilan anyar ku lagu-lagu nu iramana gancang sarta condong nyumponan pamenta tembang ti panongton, nepi ka ahirna panongton ngawasa pintonan. Kaasup ngajak nari jeung mere duit. Asal kecap Bajidor, asalna tina panongton atawa fans setia kliningan di wewengkon Subang, maranéhanana jadi panongton satia dimana wae seni Bajidoran dipintonkeun sarta mindeng méré sesajen ka penari, sinden jeung pamaén musik (nayaga). Kaunikan ieu kasenian dibandingkeun jeung kasenian anu geus aya saméméhna nyaéta dina posisi seniman, pola tari jeung musikna. Posisi sindén atawa ronggéng (penari) dina panggung sarta henteu campur gaul jeung panongton; aya pola tari anu terstruktur sarta aya ogé gerak tari bébas para penari jeung bajidor anu dipangaruhan ku tari anu geus aya. Lagu-lagu anu dipidangkeun diantarana kidung (Kembang Gadung), tembang tradisional Kliningan (tembang ageung, tembang alit), tembang ciptaan anyar, sarta kaasup tembang pop jeung dangdut. Instrumén anu digunakeun dina Bajidoran ngawengku kendang ageung (kendang indung), kulanter (diwangun ku keplak jeung tung), saron 1, saron2, demung (panerus), bonang, detil, gambang, rebab, goong, jeung kecrek.Malah dina sababaraha pintonan, merhatikeun tanaga anu dileupaskeun ku pamaén kendang dina ieu kasenian bajidoran téh kacida gedéna, nepi ka aya dua sét kendang, fungsina bisa dipaénkeun sacara silih ganti. Kasenian Bajidoran ieu dilaksanakeun beurang atawa peuting gumantung kana paménta panitia (stakeholders). Sacara umum, masarakat ngondang rombongan Bajidoran pikeun kawinan jeung khitanan. Aliran pagelaran Bajidoran teu baku, tapi biasana dibagi jadi sababaraha babak saperti kieu: tatalu, ijab kabul, pupuh, pupuh, pakaulan, lelang tembang, susunan tembang, tutunjuk ka bajidor, jeung panutup. Di masarakat, kasenian Bajidoran salain miboga fungsi minangka sarana hiburan ogé miboga fungsi dina aspék ékonomi masarakat. Manajemén organisasi paguyuban Bajidoran museur kana pingpinan nu bogana biasana ti kalangan sindén, tukang bedug atawa rebab. Pimpinan boga wewenang mutlak dina hal nangtukeun panarimaan acara, nangtukeun harga, nangtukeun gajih pamaén, jeung babagi duit saweran dikumpulkeun ti bajidors. Kajadian ékonomi dina saban pagelaran Bajidoran téh dipintonkeun ku riweuhna kagiatan padagang anu asalna ti sakumna wewengkon sabudeureunana. Istilah Bajidoran asalna tina kecap Bajidor anu hartina salah sahiji waditrs, sajenis kendang badag.Satemenna dina pidangan bajidoran ieu peran kendang pohara dominan pikeun ngeusian gerak tari. Aya ogé istilah Bajidoran anu hartina ngaran jalma nu nanya tembang sakaligus éta jalma penari.
Semua terjemahan yang dibuat di dalam TerjemahanSunda.com disimpan ke dalam database. Data-data yang telah direkam di dalam database akan diposting di situs web secara terbuka dan anonim. Oleh sebab itu, kami mengingatkan Anda untuk tidak memasukkan informasi dan data pribadi ke dalam system translasi terjemahansunda.com. anda dapat menemukan Konten yang berupa bahasa gaul, kata-kata tidak senonoh, hal-hal berbau seks, dan hal serupa lainnya di dalam system translasi yang disebabkan oleh riwayat translasi dari pengguna lainnya. Dikarenakan hasil terjemahan yang dibuat oleh system translasi terjemahansunda.com bisa jadi tidak sesuai pada beberapa orang dari segala usia dan pandangan Kami menyarankan agar Anda tidak menggunakan situs web kami dalam situasi yang tidak nyaman. Jika pada saat anda melakukan penerjemahan Anda menemukan isi terjemahan Anda termasuk kedalam hak cipta, atau bersifat penghinaan, maupun sesuatu yang bersifat serupa, Anda dapat menghubungi kami di →"Kontak"
Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)