Indonesia

Secara garis besar, cerita Mahabarata bercerita mengenai kehidupan Prabu Santanu atau Sentanu (Çantanu). Dia adalah seorang raja keturunan keluarga Kuru yang menjadi raja kerajaan Barata. Dia mempunyai permaisuri bernama Dewi Gangga, dan berputra Bisma. Pada suatu hari Çantanu jatuh cinta pada seorang anak raja nelayan bernama Setyawati. Namun ayahanda Setyawati hanya mau memberikan putrinya jika Çantanu kelak mau menobatkan anaknya dari Setyawati sebagai putra mahkota pewaris takhta dan bukannya Bisma. Karena syarat yang berat ini Çantanu terus bersedih. Melihat hal ini, Bisma yang tahu mengapa ayahnya demikian, merelakan haknya atas takhta di Barata diserahkan kepada putra yang kelak lahir dari Setyawati. Bahkan Bisma berjanji tidak akan menuntut itu kapan pun dan berjanji tidak akan menikah agar kelak tidak mendapat anak untuk mewarisi takhta Çantanu. Perkawinan Çantanu dan Setyawati melahirkan dua orang putra masing-masing Citranggada dan Wicitrawirya. Namun kedua putra ini meninggal dalam pertempuran tanpa meninggalkan keturunan. Karena takut punahnya keturunan raja, Setyawati memohon kepada Bisma agar menikah dengan dua mantan menantunya yang ditinggal mati oleh Wicitrawirya, masing-masing Ambika dan Ambalika. Namun permintaan ini ditolak Bisma mengingat sumpahnya untuk tidak menikah. Akhirnya Setyawati meminta kepada Wiyasa, anaknya dari perkawinan yang lain, untuk menikah dengan Ambika dan Ambalika. Perkawinan dengan Ambika melahirkan Destarasta dan dengan Ambalika melahirkan Pandu. Destarasta lalu menikah dengan Gandari dan melahirkan seratus orang anak, sedangkan Pandu menikahi Kunti dan Madrim tapi tidak mendapat anak. Nanti ketika Kunti dan Madrim kawin dengan dewa-dewa, Kunti melahirkan 3 orang anak masing dengan dewa Darma lahirlah Yudistira, dengan dewa Bayu lahir Werkodara atau Bima dan dengan dewa Indra lahirlah Arjuna. Sedangkan Madri yang menikah dengan dewa kembar Aҫwin, lahir anak kembar bernama Nakula dan Sadewa. Selanjutnya, keturunan-keturuan itu dibagi dua yakni keturunan Destarasta disebut Kaum Kurawa sedangkan keturunan Pandu disebut kaum Pandawa. Sebenarnya Destarasta berhak mewarisi takhta ayahnya, tapi karena ia buta sejak lahir, maka takhta itu kemudian diberikan kepada Pandu. Hal ini pada kemudian hari menjadi sumber bencana antara kaum Pandawa dan Kurawa dalam memperebutkan takhta sampai berlarut-larut, hingga akhirnya pecah perang dahsyat yang disebut Baratayuda yang berarti peperangan memperebutkan kerajaan Barata. Peperangan diawali dengan aksi judi dimana kaum Pandawa kalah. Kekalahan ini menyebabkan mereka harus mengembara di hutan belantara selama dua belas tahun. Setelah itu, pada tahun ke-13 sesuai perjanjian dengan Kurawa, para Pandawa harus menyembunyikan diri di tempat tertentu. Namun para Pandawa memutuskan untuk bersembunyi di istana raja Matsyapati. Pada tahun berikutnya, para Pandawa keluar dari persembunyian dan memperlihatkan diri di muka umum lalu menuntut hak mereka kepada Kurawa. Namun tuntutan mereka tidak dipenuhi Kurawa hingga terjadi perang 18 hari yang menyebabkan lenyapnya kaum Kurawa. Dengan demikian, kaum Pandawa dengan leluasa mengambil alih kekuasaan di Barata.

Sunda

Sacara lega, carita Mahabarata nyaritakeun kahirupan Prabu Santanu atanapi Sentanu (Çantanu). Anjeunna minangka raja tina kulawarga Kuru anu janten raja karajaan Barata. Anjeunna ngagaduhan konsor anu nami Dewi Gangga, sareng mangrupikeun putrana ti Bhishma. Dina hiji dinten Çantanu cinta ka putra raja mancing anu ngaranna Setyawati. Tapi bapak Setyawati ngan ukur bakal masihan putrina upami Çantanu bakal engké ngahudangkeun putrana ti Setyawati salaku makuta pangeran pusaka pikeun tahta sareng henteu Bhishma. Kusabab kaayaan beurat ieu Çantanu terus hanjelu. Ningali ieu, Bisma, anu terang naha bapakna, masihan hak na tahta di Barata supaya dipasihan ka hiji putra anu bakal dilahirkeun ka Setyawati. Bahkan Bhishma ngajanjikeun yén moal ngagugat iraha waé, jeung jangji moal kawin ku éta dina hiji poé anjeunna moal gaduh anak pikeun nandatangan tahta Çantanu. Pernikahan Çantanu sareng Setyawati ngalahirkeun dua putra, Citranggada sareng Wicitrawirya, masing-masing. Tapi dua putra ieu maot dina perang tanpa ninggalkeun turunan. Kusabab sieun kapunahan turunan raja, Setyawati ngajak Bhishma nikah ka dua ti mertua lalaki anu ditinggalkeun maot ku Wicitrawirya, Ambika sareng Ambalika, masing-masing. Tapi pamundut ieu ditolak ku Bhishma kusabab sumpahna moal kawin. Ahirna Setyawati naros ka Wiyasa, putrana ti anu sanés kawin, nikah ka Ambika sareng Ambalika.Nikah ka Ambika ngalahirkeun Destarasta sareng Ambalika ngalahirkeun Pandu. Destarasta teras nikah ka Gandari sareng ngalahir saratus barudak, sedengkeun Pandu kawin Kunti sareng Madrim tapi henteu gaduh budak. Teras nalika Kunti sareng Madrim méréskeun ka déwa, Kunti ngalahirkeun 3 anak masing-masing kalayan dewa Darma ngalahir Judistira, kalayan dewa Bayu lahir Werkodara atanapi Bima sareng sareng dewa Indra Arjuna lahir. Padahal Madri, anu nikah ka dewa kembar Aҫwin, lahir kembar namina Nakula sareng Sadewa. Salajengna, katurunan agama dibagi jadi dua nyaéta katurunan Destarasta anu disebut Kauravas sedengkeun katurunan Pandu ogé disebut Pandawa. Saestuna Destarasta ngagaduhan hak ngawaris tahta ramana, tapi kusabab anjeunna buta ti saprak lahir, tahta éta teras dipasihan ka Pandu. Ieu salajengna janten sumber bencana antara Pandawa sareng Kauravas dina berjuang ngalawan tahta dugi ka nyeret, dugi tungtungna perang dahsyat nyerang disebut Baratayuda, hartosna perang di karajaan Barata. Perang dimimitian ku tindakan judi dimana Pandawa kaleungitan. Kekalahan ieu nyababkeun aranjeunna ngumbara di gurun salami dua belas taun. Saatos kitu, dina taun ka-13 nurut kasepakatan sareng Kurawa, Pandawa kedah nyumput dina tempat anu tangtu. Tapi Pandawa mutuskeun pikeun nyumput di istana raja Matsyapati.Taun saterusna, Pandawa kaluar tina nyumput sareng nunjukkeun dirina di masarakat teras nungtut hak-hakna ka Kurawa. Tapi tungtutanana henteu katetepkeun ku Kaurava dugi perang ka 18 dinten anu ngaleungit kana Kaurava. Ku kituna, Pandawa kalawan bébas nyandak kakawasaan di Barata.

TerjemahanSunda.com | Bagaimana cara menggunakan terjemahan teks Indonesia-Sunda?

Semua terjemahan yang dibuat di dalam TerjemahanSunda.com disimpan ke dalam database. Data-data yang telah direkam di dalam database akan diposting di situs web secara terbuka dan anonim. Oleh sebab itu, kami mengingatkan Anda untuk tidak memasukkan informasi dan data pribadi ke dalam system translasi terjemahansunda.com. anda dapat menemukan Konten yang berupa bahasa gaul, kata-kata tidak senonoh, hal-hal berbau seks, dan hal serupa lainnya di dalam system translasi yang disebabkan oleh riwayat translasi dari pengguna lainnya. Dikarenakan hasil terjemahan yang dibuat oleh system translasi terjemahansunda.com bisa jadi tidak sesuai pada beberapa orang dari segala usia dan pandangan Kami menyarankan agar Anda tidak menggunakan situs web kami dalam situasi yang tidak nyaman. Jika pada saat anda melakukan penerjemahan Anda menemukan isi terjemahan Anda termasuk kedalam hak cipta, atau bersifat penghinaan, maupun sesuatu yang bersifat serupa, Anda dapat menghubungi kami di →"Kontak"


Kebijakan Privasi

Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)